Language Transfer

81 2014 Dificultades lingüísticas del español para los estudiantes sinohablantes y búsqueda de soluciones motivadoras

Phonology / Curriculum Design / Phonetics / Student Motivation And Engagement / Foreign language teaching and learning / Language Games / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Negative Transfer / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Juegos lingüísticos / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Transferencia negativa / Language Games / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Negative Transfer / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Juegos lingüísticos / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Transferencia negativa

72 2011 Adaptaciones del enfoque comunicativo y de los materiales didácticos comunicativos a los alumnos chinos como estrategias de motivación

Curriculum Design / Student Motivation And Engagement / Foreign language teaching and learning / Language Games / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / Teaching Media and Materials / teaching Chinese students / Didáctica del español como lengua extranjera / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Juegos lingüísticos / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Language Transfer / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / Teaching Media and Materials / teaching Chinese students / Didáctica del español como lengua extranjera / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Juegos lingüísticos / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes

68 2010 Elementos para un modelo didáctico fónico de ELE para alumnos chinos: motivación por la enseñanza y aprendizaje de la pronunciación

Curriculum Design / Student Motivation And Engagement / Intonation / Foreign language teaching and learning / Language Games / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Intercultural Communicative Competence / Pronunciation Teaching / Communicative Competence / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Entonación / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Desarrollo De Competencias Comunicativas / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Spanish Intonation / Spanish Prosody / Entonación Del Español / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Enseñanza de la pronunciación / Juegos lingüísticos / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Pronunciation exercises / Ejercicios de pronunciación / Pronunciation games / Juegos de pronunciación / Stress in Spanish / Acento en español / Didáctica de la pronunciación / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Intercultural Communicative Competence / Pronunciation Teaching / Communicative Competence / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Entonación / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Desarrollo De Competencias Comunicativas / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Spanish Intonation / Spanish Prosody / Entonación Del Español / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Enseñanza de la pronunciación / Juegos lingüísticos / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Pronunciation exercises / Ejercicios de pronunciación / Pronunciation games / Juegos de pronunciación / Stress in Spanish / Acento en español / Didáctica de la pronunciación

50 2008 Enseñanza de la gramática a alumnos chinos (II)

Curriculum Design / Student Motivation And Engagement / Foreign language teaching and learning / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Negative Transfer / Teaching -Learning Grammar / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Natural Language Processing,Transfer Grammar / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Didáctica del español como lengua extranjera / Teaching Grammar / Grammar Teaching / Motivación / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Diseño Curricular / Enseñanza De La Gramática / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Transferencia gramatical / Transferencia negativa / Negative Transfer / Teaching -Learning Grammar / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Natural Language Processing,Transfer Grammar / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Didáctica del español como lengua extranjera / Teaching Grammar / Grammar Teaching / Motivación / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Diseño Curricular / Enseñanza De La Gramática / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Transferencia gramatical / Transferencia negativa

49 2008 Enseñanza de la gramática a alumnos chinos (I)

Curriculum Design / Student Motivation And Engagement / Foreign language teaching and learning / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Negative Transfer / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Natural Language Processing,Transfer Grammar / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Didáctica del español como lengua extranjera / Teaching Grammar / Grammar Teaching / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Enseñanza De La Gramática / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Transferencia gramatical / Transferencia negativa / Negative Transfer / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Natural Language Processing,Transfer Grammar / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Didáctica del español como lengua extranjera / Teaching Grammar / Grammar Teaching / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Enseñanza De La Gramática / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Transferencia gramatical / Transferencia negativa

48 2008 Enseñanza de la ortografía a alumnos chinos

Curriculum Design / Student Motivation And Engagement / Foreign language teaching and learning / Language Games / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Negative Transfer / Spelling Errors / learning and teaching of spelling, teaching language, Psychoeducational Research and Methodology / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Didáctica del español como lengua extranjera / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Linguistics applied to the teaching of Spanish as a foreign language / Juegos lingüísticos / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Pronunciation exercises / Ejercicios de pronunciación / Pronunciation games / Juegos de pronunciación / Enseñanza de la ortografía / Transferencia negativa / Language Transfer / Negative Transfer / Spelling Errors / learning and teaching of spelling, teaching language, Psychoeducational Research and Methodology / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Didáctica del español como lengua extranjera / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Linguistics applied to the teaching of Spanish as a foreign language / Juegos lingüísticos / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Pronunciation exercises / Ejercicios de pronunciación / Pronunciation games / Juegos de pronunciación / Enseñanza de la ortografía / Transferencia negativa

45 2007 Enseñanza de la pronunciación a alumnos chinos

Curriculum Design / Student Motivation And Engagement / Foreign language teaching and learning / Language Games / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Teaching Pronunciation / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Diseño Curricular / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Enseñanza de la pronunciación / Juegos lingüísticos / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Pronunciation exercises / Ejercicios de pronunciación / Pronunciation games / Juegos de pronunciación / Didáctica de la pronunciación / Transferencia negativa / Language Transfer / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Teaching Pronunciation / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Diseño Curricular / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Enseñanza de la pronunciación / Juegos lingüísticos / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Pronunciation exercises / Ejercicios de pronunciación / Pronunciation games / Juegos de pronunciación / Didáctica de la pronunciación / Transferencia negativa

39 2006 Análisis acústico de la transferencia de rasgos del sistema tonal chino al habla en español como lengua extranjera

Phonology / Phonetics / Intonation / Acoustic Phonetics / Foreign language teaching and learning / Phonetics and Pronunciation / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Experimental Phonetics / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Experimental phonetics, laboartory phonology / Chinese Phonology / Chinese students / Experimental Phonetics, Laboratory Phonology, 2nd Language Prosody / teaching Chinese students / Didáctica del español como lengua extranjera / Sistema Tonal / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Experimental Phonetics and Phonology / Entonación / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Spanish Intonation / Spanish Prosody / Entonación Del Español / Enseñanza de la pronunciación / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Prosodia española / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Fonología china / Fonética experimental / Phonetics and Pronunciation / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Experimental Phonetics / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Experimental phonetics, laboartory phonology / Chinese Phonology / Chinese students / Experimental Phonetics, Laboratory Phonology, 2nd Language Prosody / teaching Chinese students / Didáctica del español como lengua extranjera / Sistema Tonal / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Experimental Phonetics and Phonology / Entonación / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Spanish Intonation / Spanish Prosody / Entonación Del Español / Enseñanza de la pronunciación / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Prosodia española / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Fonología china / Fonética experimental

34 2005 Análisis experimental del aprendizaje de la acentuación y la entonación españolas por parte de hablantes nativos de chino

Laboratory/Experimental Phonology / Intonation / Foreign language teaching and learning / Teaching Spanish as a Foreign Language / Experimental Phonology / Language Transfer / Experimental Phonetics / Negative Transfer / Experimental phonetics, laboartory phonology / Chinese students / Experimental Phonetics, Laboratory Phonology, 2nd Language Prosody / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Experimental Phonetics and Phonology / Intonational Phonology / Spanish Phonetics/Phonology / Entonación / Spanish Phonetics and Phonology / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Spanish Intonation / Spanish Prosody / Entonación Del Español / Enseñanza de la pronunciación / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Pronunciation exercises / Stress in Spanish / Acento en español / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Fonética experimental / Acentuación en español / Language Transfer / Experimental Phonetics / Negative Transfer / Experimental phonetics, laboartory phonology / Chinese students / Experimental Phonetics, Laboratory Phonology, 2nd Language Prosody / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Experimental Phonetics and Phonology / Intonational Phonology / Spanish Phonetics/Phonology / Entonación / Spanish Phonetics and Phonology / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Spanish Intonation / Spanish Prosody / Entonación Del Español / Enseñanza de la pronunciación / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Pronunciation exercises / Stress in Spanish / Acento en español / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Fonética experimental / Acentuación en español

32 2004 Análisis acústico de la producción de la entonación española por parte de sinohablantes

Speech Prosody / Laboratory/Experimental Phonology / Intonation / Acoustic Phonetics / Foreign language teaching and learning / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Experimental Phonetics / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Experimental phonetics, laboartory phonology / Discourse Intonation / Chinese students / Experimental Phonetics, Laboratory Phonology, 2nd Language Prosody / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Experimental Phonetics and Phonology / Intonational Phonology / Spanish Phonetics/Phonology / Entonación / Spanish Phonetics and Phonology / Teaching Pronunciation / Intonation System / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Spanish Intonation / Spanish Prosody / Entonación Del Español / Enseñanza de la pronunciación / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Fonética experimental / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Experimental Phonetics / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Experimental phonetics, laboartory phonology / Discourse Intonation / Chinese students / Experimental Phonetics, Laboratory Phonology, 2nd Language Prosody / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Experimental Phonetics and Phonology / Intonational Phonology / Spanish Phonetics/Phonology / Entonación / Spanish Phonetics and Phonology / Teaching Pronunciation / Intonation System / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Spanish Intonation / Spanish Prosody / Entonación Del Español / Enseñanza de la pronunciación / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Fonética experimental

29 2003 Producción y adquisición de la acentuación española en habla espontánea: el caso de los estudiantes taiwaneses

Speech Prosody / Speech perception / Foreign language teaching and learning / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Experimental Phonetics / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Experimental phonetics, laboartory phonology / Chinese students / Experimental Phonetics, Laboratory Phonology, 2nd Language Prosody / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Experimental Phonetics and Phonology / Spanish Phonetics/Phonology / Spanish Phonetics and Phonology / Teaching Pronunciation / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Spanish Prosody / Enseñanza de la pronunciación / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Stress in Spanish / Acento en español / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Fonética experimental / Acentuación en español / Experimental Phonetics / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Experimental phonetics, laboartory phonology / Chinese students / Experimental Phonetics, Laboratory Phonology, 2nd Language Prosody / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Experimental Phonetics and Phonology / Spanish Phonetics/Phonology / Spanish Phonetics and Phonology / Teaching Pronunciation / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Spanish Prosody / Enseñanza de la pronunciación / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Stress in Spanish / Acento en español / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Fonética experimental / Acentuación en español

28 2003 Percepción y adquisición de la acentuación española en la lectura: el caso de los estudiantes taiwaneses

Speech perception / Laboratory/Experimental Phonology / Foreign language teaching and learning / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Experimental Phonetics / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Experimental phonetics, laboartory phonology / Chinese students / Experimental Phonetics, Laboratory Phonology, 2nd Language Prosody / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Experimental Phonetics and Phonology / Spanish Phonetics/Phonology / Spanish Phonetics and Phonology / Teaching Pronunciation / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Spanish Prosody / Enseñanza de la pronunciación / Teaching Prosody / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Stress in Spanish / Acento en español / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Fonética experimental / Acentuación en español / Experimental Phonetics / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Experimental phonetics, laboartory phonology / Chinese students / Experimental Phonetics, Laboratory Phonology, 2nd Language Prosody / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Experimental Phonetics and Phonology / Spanish Phonetics/Phonology / Spanish Phonetics and Phonology / Teaching Pronunciation / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Spanish Prosody / Enseñanza de la pronunciación / Teaching Prosody / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Stress in Spanish / Acento en español / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Fonética experimental / Acentuación en español

20 2002 Dificultades lingüísticas de los estudiantes chinos en el aprendizaje del ELE

Curriculum Design / Intonation / Foreign language teaching and learning / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Intercultural Communicative Competence / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Communicative Competence / Vocabulary Learning and Teaching / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Natural Language Processing,Transfer Grammar / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Chinese students / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Grammar Teaching / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Spanish Phonetics/Phonology / Entonación / Spanish Phonetics and Phonology / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Desarrollo De Competencias Comunicativas / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Diseño Curricular / Competencias Comunicativas / Spanish Intonation / Spanish Prosody / Entonación Del Español / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Stress in Spanish / Acento en español / Transferencia gramatical / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Acentuación en español / Intercultural Communicative Competence / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Communicative Competence / Vocabulary Learning and Teaching / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Natural Language Processing,Transfer Grammar / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Chinese students / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Grammar Teaching / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Spanish Phonetics/Phonology / Entonación / Spanish Phonetics and Phonology / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Desarrollo De Competencias Comunicativas / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Diseño Curricular / Competencias Comunicativas / Spanish Intonation / Spanish Prosody / Entonación Del Español / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Stress in Spanish / Acento en español / Transferencia gramatical / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Acentuación en español

16 2001 Interferencia fónica, gramatical y sociocultural en español/LE: el caso de dos informantes taiwanesas

Foreign language teaching and learning / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Teaching culture in foreign languages / Intercultural Communicative Competence / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Teaching Culture / Communicative Competence / Natural Language Processing,Transfer Grammar / Chinese students / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Lenguas, Didactica De Lenguas, Ensenanza De La Cultura / Grammar Teaching / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Spanish Phonetics/Phonology / Spanish Phonetics and Phonology / Teaching Pronunciation / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Desarrollo De Competencias Comunicativas / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Enseñanza de la pronunciación / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Stress in Spanish / Acento en español / Transferencia gramatical / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Socio-cultural transfer / Transferencia sociocultural / Acentuación en español / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Teaching Culture / Communicative Competence / Natural Language Processing,Transfer Grammar / Chinese students / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / Lenguas, Didactica De Lenguas, Ensenanza De La Cultura / Grammar Teaching / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Spanish Phonetics/Phonology / Spanish Phonetics and Phonology / Teaching Pronunciation / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Desarrollo De Competencias Comunicativas / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Enseñanza de la pronunciación / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Stress in Spanish / Acento en español / Transferencia gramatical / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Socio-cultural transfer / Transferencia sociocultural / Acentuación en español

14 2001 ¿Enseñar español en Taiwán?: Reflexiones sobre la situación actual

Curriculum Design / Student Motivation And Engagement / Foreign language teaching and learning / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Teaching culture in foreign languages / Intercultural Communicative Competence / Communicative Competence / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Didáctica del español como lengua extranjera / Lenguas, Didactica De Lenguas, Ensenanza De La Cultura / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Integrating the four skills in language teaching / Factors Affecting Student's Attitude Towards Teaching and Learning of Practical Biology / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Desarrollo De Competencias Comunicativas / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Diseño Curricular / Competencias Comunicativas / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Integración de destrezas en la enseñanza del español como lengua extranjera / Teaching culture in foreign languages / Intercultural Communicative Competence / Communicative Competence / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera / Foreign Language Teaching Materials Design / Diseño Curricular Universitario / Student Engagement and Motivation in Learning / Chinese students / teaching Chinese students / Didáctica del español como lengua extranjera / Lenguas, Didactica De Lenguas, Ensenanza De La Cultura / Motivación / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Integrating the four skills in language teaching / Factors Affecting Student's Attitude Towards Teaching and Learning of Practical Biology / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Desarrollo De Competencias Comunicativas / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Diseño Curricular / Competencias Comunicativas / Materiales Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera ELE Para Chinos / Methodology in Teaching Languages / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Integración de destrezas en la enseñanza del español como lengua extranjera

13 2001 Producción de la entonación española en enunciados de habla espontánea: el caso de los estudiantes taiwaneses

Curriculum Design / Laboratory/Experimental Phonology / Intonation / Foreign language teaching and learning / Teaching Spanish as a Foreign Language / Language Transfer / Experimental Phonetics / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Diseño Curricular Universitario / Chinese students / Experimental Phonetics, Laboratory Phonology, 2nd Language Prosody / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Intonational Phonology / Spanish Phonetics/Phonology / Entonación / Spanish Phonetics and Phonology / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Diseño Curricular / Spanish Intonation / Spanish Prosody / Entonación Del Español / Methodology in Teaching Languages / Enseñanza de la pronunciación / Phonology and Pronunciation / Teaching Prosody / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa / Language Transfer / Experimental Phonetics / Negative Transfer / Pronunciation Teaching / Diseño Curricular Universitario / Chinese students / Experimental Phonetics, Laboratory Phonology, 2nd Language Prosody / teaching Chinese students / Spanish Phonology / Didáctica del español como lengua extranjera / DISEÑO CURRICULAR - PLANIFICACION ESTRATEGICA - MEJORAS DE LA CALIDAD EDUCATIVA / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Intonational Phonology / Spanish Phonetics/Phonology / Entonación / Spanish Phonetics and Phonology / Taiwanese Students As a Foreign Language Learners / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Diseño Curricular / Spanish Intonation / Spanish Prosody / Entonación Del Español / Methodology in Teaching Languages / Enseñanza de la pronunciación / Phonology and Pronunciation / Teaching Prosody / Transferencia lingüística / Estudiantes Chinos / Estudiantes Sinohablantes / Fonología española / Prosodia española / Didáctica de la pronunciación / Pronunciation Interference / Interferencia en la pronunciación / Transferencia negativa
Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.